英语翻译这就是我去年参观过的那家博物馆吗?1.Is this a museum that I visted last y

英语翻译
这就是我去年参观过的那家博物馆吗?
1.Is this a museum that I visted last year?为什么这样翻译不行
而偏要翻译成:Is this museum the one that I visted last year?the one是什么?
第一句翻译为什么不行?
Lena452457 1年前 已收到4个回答 举报

新动向 幼苗

共回答了18个问题采纳率:88.9% 举报

“这”是特指,"a""an "这两个不定冠词是泛指
“the one"作为visit的宾语,代指"the museum"

1年前

2

paula126 幼苗

共回答了10个问题 举报

句子的意思中,“你参观过的那家博物馆”需要特指,而不能是泛指,“a museum”是泛指所有博物馆中的一个,和“你参观过的”没什么关系。“the one”中的the就是特指,很符合文意。转换为陈述句就是:This museum is the one that I visted last year.

1年前

2

深蓝色tt人 幼苗

共回答了4个问题 举报

如果一定要用第一句的句式的话,要把a改成the,因为是特指我去年去过的那家博物馆~a是泛指任何一家博物馆。the one 在这里的用法也是特指。

1年前

2

心情随笔2000 幼苗

共回答了9个问题 举报

你可以把a museum改为the museum,这是表达特指的某个地方。Is this museum the one that I visited last year?这里the one也是特指the museum I visited last year.而不是其它的museum.

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 1.011 s. - webmaster@yulucn.com