英语翻译I learnd how to accept life as it is from my father.it i

英语翻译
I learnd how to accept life as it is from my father.
it is的意思,我听人家说as it is是照原样,但加到上面这句上怎么都读不通啊!
理想在地上爬 1年前 已收到7个回答 举报

qiaow_2003 幼苗

共回答了16个问题采纳率:93.8% 举报

我从我爸那学到了,要接受生活,无论它是怎么样的.
AS IT IS,就是说 照原样,像它原来的样子.也就是说接受生活的本身,无论它是快乐还是痛苦的,都要去接受.

1年前

3

鱼被淹tt 幼苗

共回答了27个问题采纳率:88.9% 举报

这里as 是因为的意思,等于because

1年前

2

shijia1986 幼苗

共回答了15个问题 举报

我学习如何接受生活就像从我父亲那学到的一样。(可能是其他意思)
但这里的as it is不作短语,as引导从句

1年前

2

zjiabang 幼苗

共回答了284个问题 举报

我了解怎样接受生活,就像生活来自于我的父亲一样
as按照,像。。。一样

1年前

0

红宝石110 幼苗

共回答了31个问题 举报

我开始接受生活可以说是源于我的父亲

1年前

0

老回力 幼苗

共回答了2个问题 举报

as it is在这里放在Life后面是用来修饰和限定life的,其中的it相当于life,应翻译成“像生活原本的样子”。
这句话应该翻译成:
我从我父亲那里学会了怎样接受现实的(真实的、原样的)生活。

1年前

0

yutianzuimei 幼苗

共回答了24个问题 举报

是learnt或learned,不是learnd!
= I learned from may father how to accept life as it is.
我从父亲那里学到了如何对生活顺其自然。
accept...as it is 对...顺其自然
拜托那些胡说八道的回答者了,你不说话没人把你当哑巴买了!没有把握不要乱说,误导提问者,污染网络!...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 23 q. 0.129 s. - webmaster@yulucn.com