可以翻译下面的句子吗?In the beginning, there was only a very small amm

可以翻译下面的句子吗?
In the beginning, there was only a very small ammount of unfairness in the world ,but everyone added a little , always thinking that it was only small and not very important, and look where we have ended up today.
请翻译的通顺些,还有麻烦分析一下句子结构。
chengqunwei 1年前 已收到5个回答 举报

czsm 幼苗

共回答了14个问题采纳率:100% 举报

在一开始,世界上只有一点点不公平,但每个人都增加了一点,总是想着这只是很小的不重要的一部分,但看看我们最终到了什么样的境地!
but,and连接了并列的三句话
always thinking that it was only small and not very important是added的伴随状语
最后一句是祈使句,省略主语you
这样说能明白?

1年前 追问

6

chengqunwei 举报

祈使句啊!难怪我一直看不懂最后一句!谢谢!

mrweijiang 幼苗

共回答了1个问题 举报

在开始的时候,在世界上只有一个很小的不公平,但每个人都加了一点,总觉得这只是小并不是很重要,看看我们今天已经结束了

1年前

2

唐娜 幼苗

共回答了462个问题 举报

开始时,世界几乎是公平的,但每个增加一点点不公平,总是认为一点点不公平并不重要,现在看看却到了什么样的境地/

1年前

2

回首1 幼苗

共回答了11个问题采纳率:90.9% 举报

在一开始,只有一个非常小的货款是不公平的世界,但每个人都添加了一个小,总认为只有小和不太重要的,看,我们有今天结束。

1年前

1

舞美师的博客 幼苗

共回答了25个问题 举报

世界在一开始,只有很少量的不公平,但每个人都增加一点点,总想着,就这么一点没关系,结果看看都到什么程度了!

P.S.

  • not important翻译成“没关系”,是因为doesn't matter(没关系)就是mot important的近义词

  • ”就这么“有体现两层意思:

    • 体现“it was only”中的it

    • 而是程度的递进,是"总想着"的“总”的照应

  • where we have ended up是表示程度的不是地点

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 22 q. 0.123 s. - webmaster@yulucn.com