也许我们打扰了你,请原谅,翻译

leiyu-ying 1年前 已收到7个回答 举报

149689795 幼苗

共回答了25个问题采纳率:92% 举报

Maybe we disturbed you,sorry.

1年前

5

zxjf 幼苗

共回答了1274个问题 举报

Maybe we disturbed you, please forgive us...

1年前

2

多拉多 幼苗

共回答了30个问题 举报

觉得后者好

1年前

2

爱吃糖的飞猪 幼苗

共回答了3个问题 举报

It's so sorry that we have disturbed you ,maybe.

1年前

2

luo569359634 幼苗

共回答了46个问题 举报

英语习惯里面,要表达这个意思一般这样:
we apologize if we have disturbed you.
sorry if I have bothered you so much.
Pleas excuse me if I have disturbed you.
以上说法很客气正规,客套话,如果想表达认错的情绪,则
If I/we have di...

1年前

2

npudragon 幼苗

共回答了53个问题 举报

只会翻译英语。什么语气?忏悔类型的?
maybe we just a trouble. sorry.

1年前

1

昊少爷 幼苗

共回答了1个问题 举报

perhaps we bothered you,excuse if it could be.^_^

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 23 q. 0.105 s. - webmaster@yulucn.com