your fierce .可能有点语法错误.

362142 1年前 已收到4个回答 举报

6c453e1c5e0f72c9 幼苗

共回答了13个问题采纳率:84.6% 举报

le3827637 :
先帮你解释词义:
fierce:[ fiəs ]
a.猛烈的,残忍的,狂暴的,强烈的
volume:[ volju:m; (US) -jəm ]
n.体积,容量,音量
n.卷,册
如果直译,可译为:
你强烈的容量音量
(二楼说的也对:你响亮的声音)
*我觉得译为"声音音量比较好",因为不能说"猛烈的容量"吧
如果意译,偏口语化,可译为:
你太吵了你音量太大了,这两种译法比较好
以上翻译,供你参考
再见,祝好!

1年前

2

007wuwu 幼苗

共回答了1个问题 举报

您的激烈货量,是这个意思

1年前

2

4505291 幼苗

共回答了2个问题 举报

你响亮的声音

1年前

1

晦冥 幼苗

共回答了5个问题 举报

按照语法你这个可以说是莫名其妙。按照单词可以翻译成你的数量很强烈。你强烈的数量。 可以引译,你的你的体积很大或者你的音量很强烈。。volume有书籍 体积 音量的意思。 我觉得最合适的还是你的音量很强烈。

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.037 s. - webmaster@yulucn.com