我们的家家
幼苗
共回答了15个问题采纳率:93.3% 举报
首先定语从句要有先行词,that前面没有要修饰的名词,所以不是定语从句
类似的这种句型还有it is believed that,it is suggested that...
it是形式主语,that后面的才是真正的主语
翻译的话按照以下顺序翻译
New measures must be introduced to protect the right is strongly held
提出保护权利的新措施被强烈赞成
或者更好的是加上主语we,翻译成:我们强烈赞成提出保护权利的新措施
1年前
追问
1
不再被束缚
举报
但是不是说像这种句子 谓语动词要用动词原形么? it is suggested that... 这里用的是 be introduced to
举报
我们的家家
不一定,这就跟普通的句子一样 这里用是be introduced to 是因为前面有must,情态动词后面接动词原型 It is believed that we are the champions. 这个地方就用的are