xiran_07
幼苗
共回答了24个问题采纳率:95.8% 举报
1."always hold us"
--------没错
2.“always holds us”
--------错,主语是 the managers (复数),错在主语谓语不一致.
3.it 指代 work,作从句的主语.你认为它错很可能你在用中文翻译法(纯属猜测!),觉得 it 多余.
4.strength and agility 构成所需的 n.and n.的平行结构,即being agile 改成 agility.can produce 是宾语句子的谓语,没错的.宾语从句的主语和谓语和宾语很整齐很简单,是:the combination of strength and agility (主语) can produce (谓语) beautiful movements (宾语).
1年前
6