英语翻译因为演讲稿较长,把它分成段落,分次提问,可能前后有些不对,还请谅解.另外,请各位大侠翻译得口语化一些.另:用电脑

英语翻译
因为演讲稿较长,把它分成段落,分次提问,可能前后有些不对,还请谅解.另外,请各位大侠翻译得口语化一些.另:用电脑翻译的不予采取.
感激不尽…
演讲的题目是:my yesterday,today and tomorrow
具体如下:
如果说童年是用来玩耍的,青春是用来珍惜的;那么中年就是用来奋斗的,老年就是用来享受的.
渐渐地,我将会长大,迈出青春,步入中年、老年.未来不可估量,是可以用双手来制造的.现在说什么,也不如将来亲自动手做得好.现在说,未免太早了些.
时间永远会走自己的路,不会注意你是什么样.这个世界也不会为你而改变,能按照你的想法改变的只有你自己.抛开往事,现在开始努力,不算晚.
长xx 1年前 已收到1个回答 举报

7529611 幼苗

共回答了21个问题采纳率:100% 举报

details:
If we use our childhood to play, teenage to cherish; then we use our mid-life to work hard ,and enjoy our later life.
Gradually, I would grow up ,and be a little older, mid-aged,and old. We can't predict the future, but we can make it by our hands.It's too early for us to say what future can be. and whatever we say now, it's not campared with what we will do in the future.
Time is on its own , it wouldn't care about you.And world wouldn't change for you. The thing you can change is yourself.Forget about the past. It's not too late for you to work hard now.

1年前

4
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.025 s. - webmaster@yulucn.com