英语翻译标准答案是:Great changes have taken place in my country in th

英语翻译
标准答案是:Great changes have taken place in my country in the past 10 years.
可我觉得There have been great changes in my country in the past 10 years.也可以?哪个更准确点?为啥?
hgdfe 1年前 已收到3个回答 举报

青青夏天 幼苗

共回答了18个问题采纳率:94.4% 举报

第一个更好的.
首先更加简练,没有用there be 句型.
其次,重点突出,突出了“巨大变化”.
最后,更加地道,这就有关于国外的习惯用法了.

1年前

2

ccdkahkj 幼苗

共回答了2235个问题 举报

确实两个都可以表达这个意思,都准确,但前一句更常被使用

1年前

2

emily3 幼苗

共回答了24个问题 举报

第一个, 第二个虽然通,但是第一个更简洁。以英文来说,第二个就比较wordy。

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.024 s. - webmaster@yulucn.com