gtp197310
幼苗
共回答了15个问题采纳率:100% 举报
首先,in 和 through缺一个,句意都不完整甚至变成别的意思
关键点在shine这个词的理解上
shine的意思是发光或者反光,比如太阳发光,the sun shines,月亮反光,the moon shines
是非及物动词,sunshine 是阳光的意思,是太阳发光的结果,不是动作的执行者啊,所以不能换成sunshine,我明白你的意思,如果非要做主语,the sunshine goes in through the window.
in这里是副词,等同于inside或者inward,表示阳光的终点、照射的方向
through通过的意思,和in不矛盾啊,是个介词,表示阳光的必经之路
整句的分析:太阳the sun 发出光线shines,光线通过窗户、穿过窗户through 进入到屋子里in
2、把主动发光的sun 换成反光的 moon,英语里都是shine,如上所述,只要是光线,不管是发射的还是反射的,都用shine表示.
3、当然是through,意思是太阳发出的光能穿透雨层.
1年前
3