英语翻译为什么?可是答案用的是for yourself

bitizai 1年前 已收到7个回答 举报

123_lfei 春芽

共回答了11个问题采纳率:100% 举报

不要望文生义哦.应该是用for yourself的
do for yourself 是指自己解决,独立完成的意思
而do by yourself 英语里其实是没有这个表达方式的哦
同think for yourself 意思是独立思考,自己作出决定.
并不是所有表示由某人完成某事都用by 的.

1年前

1

jnym27 幼苗

共回答了954个问题 举报

You should learn to solve problems by yourself.
当然是by yourself=依靠自己

1年前

2

沉醉梵天 幼苗

共回答了7个问题 举报

翻译不能字对字!

1年前

1

忆飞不过大海 幼苗

共回答了17个问题 举报

you should learn to solve problems for yourself
或者 用 by 其实一个意思 只是习惯哪个而已

1年前

0

奶茶pig 幼苗

共回答了1个问题 举报

by yourself 通过你自己完成=你自己解决
for yourself 为了你自己做……

1年前

0

君王责良帅 幼苗

共回答了5个问题 举报

by yourself

1年前

0

荞麦包49号 幼苗

共回答了4个问题 举报

by yourself 通过你自己完成=你自己解决
for yourself 为了你自己做……
这是区别所在

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 22 q. 0.453 s. - webmaster@yulucn.com