宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间. 市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货.

宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间. 市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货.
高中文言文翻译 高二下期 促织
whssys 1年前 已收到1个回答 举报

KerryLogistics 幼苗

共回答了14个问题采纳率:100% 举报

原文:宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间.此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供.令以责之里正.市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货.里胥猾黠,假此科敛丁口,每责一头,辄倾数家之产.
译文:明朝宣德年间,皇室里盛行斗蟋蟀的游戏,每年都要向民间征收.这东西本来不是陕西出产的.有个华阴县的县官,想巴结上司,把一只蟋蟀献上去,上司试着让它斗了一下,显出了勇敢善斗的才能,上级于是责令他经常供应.县官又把供应的差事派给各乡的里正.于是市上的那些游手好闲的年轻人,捉到好的蟋蟀就用竹笼装着喂养它,抬高它的价格;储存起来,当作珍奇的货物一样等待高价出售.乡里的差役们狡猾刁诈,借这个机会向老百姓摊派费用,每摊派一只蟋蟀,就常常使好几户人家破产.

1年前

10
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 1.752 s. - webmaster@yulucn.com