英语翻译谁帮我翻译下这个句子呀~流畅一点,endlsee rain,let me stay evermore in yo

英语翻译
谁帮我翻译下这个句子呀~流畅一点,
endlsee rain,let me stay evermore in your heart let my heart take in your tears,take in your memories
失去的距离 1年前 已收到7个回答 举报

小鱼会打雷 春芽

共回答了15个问题采纳率:86.7% 举报

连绵的雨
让我永远在你的心中停驻
让我的心与你的眼泪相拥
与你的记忆相依
第一句应该是
endless rain 好像没有endlsee这个词

1年前

3

nblanmen 幼苗

共回答了73个问题 举报

雨一直下,让我一直呆在你的心中,让我的心包容你的泪水,包容你的记忆。

1年前

1

crystal3286 幼苗

共回答了4个问题 举报

endlsee雨,让我留在你的心,让我的心永在您的眼泪,在您的记忆

1年前

1

xyz6461707 幼苗

共回答了77个问题 举报

无休止的雨, 让你在我心中荡漾
让我的心在你的眼泪中, 记忆里

1年前

1

霓虹513 幼苗

共回答了4个问题 举报

楼上翻译的非常好,我都不好意思写了。

译成:
不停歇的雨啊,
让我在你心里停留的更久一点儿,
让我活在你的眼泪中,你的记忆里!

1年前

1

ff树下的小妖 幼苗

共回答了36个问题 举报

第一个单词是endless吧?
是的话就这样:
雨不停歇
让我在你的心里流连
让我的心融入你的泪水
融入你的记忆

1年前

0

wmchat 幼苗

共回答了1个问题 举报

无休止的雨,让我停留永远在被让我的心的你的心中把你的泪滴列入行程,把你的记忆列入行程。

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 23 q. 1.051 s. - webmaster@yulucn.com