英语翻译Her advice to those folks:learn the ways that white male

英语翻译
Her advice to those folks:learn the ways that white males have traditionally used to find their way into the spotlight
ww无双 1年前 已收到3个回答 举报

撞入ff 春芽

共回答了25个问题采纳率:88% 举报

她对那些人的建议:学习那些白人男性传统用的出人头地的方法.
在这个句子中,that引导定于从句,作used 这个动词的宾语.white males have traditionally used the ways to find.
in the spotlight 成为公众注意的焦点.我把他翻译为出人头地,因该意思差不多

1年前 追问

4

ww无双 举报

to find their way into the spotlight在句中作定语还是目的状语了?

举报 撞入ff

目的状语

278542030 幼苗

共回答了24个问题 举报

她给那些民众的建议:学习白人男性传统上曾用来找到通往聚光灯的方法。
learn the ways that后面的都是修饰ways定语从句,是一个完整的句子,作主句的修饰语。have traditionally used是从句的谓语,used和to在此处不是连到一起的,to find their way into the spotlight是目的状语。...

1年前

2

GFHRFHTFH 幼苗

共回答了159个问题 举报

她给那些人的建议:学会那些白人男性惯常使用的出风头的方式。
that 指代的是 the ways,that从句恢复原来语序是这样的:white males have traditionally used that (=the ways) to find their ways into the spotlight
into the spotlight 走到聚光灯下,也就是引起大家注意...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 2.936 s. - webmaster@yulucn.com