Don't eat rich food与You don't eat rich food

Don't eat rich food与You don't eat rich food
学到一个地方.
想问下.
Don't eat rich food 不要吃油腻的食物
You don't eat rich food 你不要吃油腻的食物?可以直译过来吗?
或者如何说“你不要吃油腻的食物”?
thanks
lesleyincn 1年前 已收到4个回答 举报

11月清寂的雨 幼苗

共回答了16个问题采纳率:87.5% 举报

既然是建议别人不要吃油腻食物,就应该是祈使句或者提建议的陈述句,而不是问句:
Try not to eat rich food.
You'd better not eat rich food.(语气相对比较婉转)
Don't eat rich food.不要吃油腻的食物 (语气比较强硬)

1年前

8

为ni祈祷 幼苗

共回答了5个问题 举报

You shouldn't eat rich food .
You don't eat rich food 有点生硬

1年前

1

xiaotao_809 幼苗

共回答了72个问题 举报

Don't eat rich food 是祈使句,对象就是对方,不必加YOU
还可以说You should not eat rich food

1年前

0

zengjianme 幼苗

共回答了16个问题 举报

没看懂题目,不知道到底想要问什么。
就我理解的回答一下吧。
你不要吃油腻的食物,直接用don't eat rich food 就可以了。这是祈使句,就是以实意动词开头的句子,主语是you,但是省略不写。所以不用加you啦,已经被省略咯~

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.033 s. - webmaster@yulucn.com