英语翻译One Canadian who spent six months visiting 800 of 61000

英语翻译
One Canadian who spent six months visiting 800 of 61000 British bars and talking with the bar workers found that more than 1000 people said,"I can't understand how the British buy themselves a drink."But they do and if you use those ways you can do it,too.
就因为机器翻译驴头不对马嘴,才发到这~
小毛虫369 1年前 已收到6个回答 举报

nn彤彤 幼苗

共回答了10个问题采纳率:80% 举报

一个加拿大人花了六个月时间走访了英国61000个酒吧里的800个,他与酒吧的工作人员交谈之后发现有多于一千个人都说:“我不能理解英国人是如何给自己买喝的.”但是他们还是做到了,而且如果你也像他们这么做,你也同样能做到
完全手译,如果用词不当,请将就着看.

1年前

4

jhkjvhljh 幼苗

共回答了22个问题 举报

一位加拿大人花了6个月访问英国61000800,发现1000余人说,“我不明白为什么英国已经能够在酒吧喝的工人说。”但是,他们这样做,如果使用这些方法来做到这一点。

1年前

2

zhanngtianbe 幼苗

共回答了226个问题 举报

一个曾花了半年时间,去了英国61000家酒吧中的800个的加拿大人与酒保交谈后发现,其中有超过一千人说:“我不明白英国人是怎么给自已买到酒的。”“但是他们确实这样做了,而且如果你用他们的方法去做,你也会的。”
应该是这样 I can't understand how the British buy themselves a drink
感觉ls翻译的都有点问题。...

1年前

1

youyoucong 幼苗

共回答了197个问题 举报

一个加拿大人花了六个月时间去了英国的61000家酒吧中的800家,并与里边的工作人员交谈,他发现有超过1000个人都说:“我真不明白为什么英国人要给自己买酒喝”。但是他们确实这样做了,而且如果你用他们的方法,你也会的。

1年前

0

gogoanyoung 果实

共回答了13288个问题 举报

机器翻的真的不太好

1年前

0

翰墨蜡笔的蛋糕 幼苗

共回答了11个问题 举报

一个加拿大人花了六个月参观了英国61000个酒吧中的800个,并且他在与酒吧工作者的谈论中发现超过1000人说“我不能理解英国人怎样给自己买一杯酒。”但是他们做到了,并且如果你用那些方式你也可以做到。

这是不是应该在一定的语言环境中理解这几句话啊,如果有上下文应该更好理解。...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 22 q. 0.149 s. - webmaster@yulucn.com