英语翻译And you felt that uncomfortable feeling of having put yo

英语翻译
And you felt that uncomfortable feeling of having put yourself “out there” on a limb.
only to look over and see that someone’s sawing the limb out from under you
(以下是原文出处)禁止使用谷歌翻译以及同类软件回答、
How to Handle Rejection In Small Business
So Someone Said No… How to Handle Rejection In Small Business
So someone said no.You asked someone to participate in a joint venture,tried to close a sale,invited someone to be your social media friend,and they said no.And you felt that uncomfortable feeling of having put yourself “out there” on a limb,only to look over and see that someone’s sawing the limb out from under you.It’s a weird,stomach-turning feeling,isn’t it?But it doesn’t have to be.
cyaxcs最深的痛 1年前 已收到3个回答 举报

香草女人 幼苗

共回答了16个问题采纳率:93.8% 举报

out on a limb 是孤立无助的意思~这里put yourself out there on a limb,后面又讲到saw the limb out from under you,然后联系你给出的上下文,大概的意思我觉得的是:邀请人什么什么的,然后人家拒绝了.你觉得不太舒服因为自己已经先放出了友好的低姿态,结果看了看发现人家根本看不上拍散了你举出的友好.这里see that someone's sawing the limb out from under you不能直接翻译.反正翻译也不必一个字一个字直译,理解了意译也是可以的啊~这里的意思说的通俗一点就是:你会觉得不舒服,感觉你拿了自己的热脸去贴了人家的冷屁股!

1年前

3

前后左右中 幼苗

共回答了171个问题 举报

你会感到把自己从肢体里抽离出来,只是想检查看看是不是有人拿着锯子在锯你的手脚的那种不舒服的感觉.
希望能帮到你

1年前

2

寂静人潮 幼苗

共回答了23个问题 举报

是有点不好理解。我凭感觉翻译一下:你有一种断了手臂的不舒服的感觉。碰巧看了一下,看见有人正在你下面锯你的手臂。

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.042 s. - webmaster@yulucn.com