有些中译英或英译中有些一个句子有几种翻译但意思都一样 有些只能一种翻译 这正常吗.

legendwoo 1年前 已收到1个回答 举报

key12345 春芽

共回答了18个问题采纳率:83.3% 举报

这是正常的.英语翻译方法有直译和意译两种,由于每个人的文学水平、理解的深度与见解等都会不同,翻出的作品语言,肯定不同的.
希望对你有帮助.

1年前

5
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.034 s. - webmaster@yulucn.com