英语翻译如下:The main round of applications for research degrees w

英语翻译
如下:
The main round of applications for research degrees will be invited in late 2006.The closing date for this round will be 31 January 2007.Clearing round applications may be invited in May and September 2007 if there are study places left.
这两句话意思我都懂,但是“round”和“clearing”这两个词具体是什么意思啊?应该如何翻译这两个词?
dan1217 1年前 已收到4个回答 举报

szmcl 幼苗

共回答了20个问题采纳率:85% 举报

ound 表示一轮,clearing round 指某一阶段报名结束后

1年前

9

苯黄容 幼苗

共回答了4个问题 举报

round指这一轮,clearing是指资格得到认证的,有效的。

1年前

2

FVV1369 幼苗

共回答了3个问题 举报

主要研究学位一轮申请将于2006年年底. 截止日期为2007年1月31日将这一回合. 结算一轮申请可以邀请2007年5月和9月有学习的地方留下.

1年前

1

今年也无奈 幼苗

共回答了4个问题 举报

研究度的申请的主要回合将被在2006后期招致.这回合的截止日期将2007年1月31日是.清理圆应用可以被在五月和Septemb中邀请
这里就是完整的翻译

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 2.052 s. - webmaster@yulucn.com