英语翻译Thank you for your email and your precious phone call.Pl

英语翻译
Thank you for your email and your precious phone call.
Please be informed that we are fully reserved on 14-15 Sep.
In addition,kindly be advised that the certificate is non-transferrable and can only be used by the original recipient.
Thank you for your understanding in this matter.
Should you request any further assistance,please do not hesitate to contact us.
Best regards,
活着就是混 1年前 已收到7个回答 举报

stone2229 幼苗

共回答了17个问题采纳率:94.1% 举报

感谢贵方的来函以及之前的来电.敬请留意我方全员预定时间为9月14日15日.
此外,另请贵方注意证书不可转让他方,仅可为原收取人使用.
感谢贵方对这一问题的理解
若贵方仍需帮助,请尽快与我方联系
致谢

1年前

5

依旧咖啡香 幼苗

共回答了1个问题 举报

感谢您的邮件和您宝贵的电话。
通知您,我们会完全保留至9月14 - 15。
此外,请注意,该证书是不可转让的,只能由原始收件人使用。
感谢你在这件事情上对我们的理解
如果你要求任何进一步的援助,请不要犹豫与我们联系。
衷心的问候...

1年前

2

susieliu1982 幼苗

共回答了1个问题 举报

谢谢您的邮件跟来电。
请注意我们9月14跟15号有空。
另外,这份证书不可转让,只能供最初接收方使用。
谢谢您的理解。
如果您需要其它任何帮助,请随时联系我们。
祝好

1年前

2

nimo89 幼苗

共回答了5个问题 举报

谢谢你的邮件和你宝贵的电话。
通知我们将信息完整的保留到9月14 - 15。
另外,请注意,该证书,只能使用同一个厂家原受体。
谢谢你的理解这件事。
你应该要求任何进一步的协助,请不要犹豫联系我们。
最好的问候

1年前

1

苏泠泠 幼苗

共回答了11个问题 举报

谢谢你的来信和可贵的来电。
请注意我们在九月14到15两天已经预约满了。
另外,我们建议证书不要借予他人使用,只能本人使用。
谢谢您对此的理解.
如果还需任何帮助请务必联系我们。
送上我最好的祝福。

1年前

1

quanm 幼苗

共回答了45个问题 举报

谢谢您的邮件和宝贵的来电。
现告知您,我们在九月14到15已经预约满了。
此外,善意地提醒您,该证书不能转让,只能为原获奖者(原持证人)所用。
在这件事上希望您多加理解。
如果你需要任何进一步的协助,请务必联系我们。
此致
敬礼。...

1年前

1

wj0731_2007 幼苗

共回答了1个问题 举报

这其实就是一个简单的陈述句形式(主语+系动词+表语),主语(This bundle)系动词(is)表语 powerful, 你一定是被surprisingly simple 这两个修饰主语的词给蒙住了,其实就是个主系表结构,翻译:这个出奇简单的组件(功能)非常强大。

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 23 q. 3.958 s. - webmaster@yulucn.com