英语翻译I saw them walking back and forth in the room.这句话应该翻译成 我
英语翻译
I saw them walking back and forth in the room.
这句话应该翻译成 我在房间里看见他们踱来踱去 还是应该翻译成:我看见他们在房间里踱来踱去.
还有,如果变成疑问句,Where did you see them walking back and forth?是该翻译成你在哪看见他们踱来踱去,还是,你看见他们在哪踱来踱去?
楼下有人说,如果是我在房间里看见他们踱来踱去就应该是In the room,I saw them walking back and forth.
那么如果是强调句呢?It was in the room where I saw them walking back and forth.这又该怎么翻译呢?因为in the room不论放前放后,放哪在强调句里都是这个样子,没有区别。