英语翻译RT 请翻译以下内容:按照你们所说,我再次等待了一周,但是我所买的物品依然没有收到.现在我希望你们尽快补发一份商

英语翻译
RT 请翻译以下内容:
按照你们所说,我再次等待了一周,但是我所买的物品依然没有收到.
现在我希望你们尽快补发一份商品过来.并且:能否采用可以追踪路线和更快些的形式邮寄呢?毕竟我已经等待2个多月远远超出了预期,当然这并不是你们的错.
我只是希望尽早看到我买的书籍.
收货地址如下:
流上天 1年前 已收到5个回答 举报

头大大 春芽

共回答了17个问题采纳率:76.5% 举报

I waited for one more week, exactly what you have told me to do in the last email, but still haven't received the package.
At this moment I strongly request for product redelivery, possibly via a faster shipping method that also provides tracking. After all I've waited for over 2 MONTHS, and it has long exceeded the initial estimation of how long the shipping will take. I agree this is not entirely your company's fault.
I only hope to receive my books as soon as possible. Thank you!
Shipping address is below:
恩.Amazon 还真不靠谱.

1年前

5

0503128 幼苗

共回答了9个问题 举报

according to your words,i waited a week again,but the articles i bought havn't got yet.
now,i hope you reissue the articles as soon as you could ,and if you can adapt a faster mail style that can ...

1年前

1

mendyss 幼苗

共回答了71个问题 举报

As you have mentioned before, I have been waiting for another whole week, but I still haven't received the goods I have ordered.
Now I hope that you could send a replacement to me as soon as possi...

1年前

1

towhtop 幼苗

共回答了184个问题 举报

I haved waited for another week as you told me to do, but still have NOT received my goods.
I hope that you can reissue another goods and use an express which is faster and can be tracked. Howeve...

1年前

0

我爱随波逐流 幼苗

共回答了13个问题 举报

According to what you said, I once again waited for a week, but I have still not received the goods bought.
Now I hope you will come as soon as a replacement of a product. And: you can track the r...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.507 s. - webmaster@yulucn.com