英语翻译可不可以用“My……(省略),one of the most……(省略)”句式?这句式没错吧!再加一句【【【【我

英语翻译
可不可以用“My……(省略),one of the most……(省略)”句式?这句式没错吧!
再加一句【【【【我最敬佩的人是XXX,他是世上最有名的XXXX,被誉为XXXXXX"】】】】用一些从句什么的。
tongy102 1年前 已收到3个回答 举报

iiikkkll 种子

共回答了14个问题采纳率:85.7% 举报

what my admire most is xxx , he is the most famous xxxx , and be honoured as xxxxx
one of the most 是”.之一“的意思

1年前 追问

5

tongy102 举报

我中文少打了,原本就是想表达”……之一“的意思。。。

jason442 幼苗

共回答了991个问题 举报

My most respected person is XXX, who is world-famous xxx, bearing the honored name as XXX

1年前

1

cctv1237 幼苗

共回答了10个问题 举报

The man whom I respect the most is XXX.He is one of the most XXX in the world and he's called XXX

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.282 s. - webmaster@yulucn.com