"尽情尽享 尽善尽美"英文的翻译 请有心人尽快帮翻译一下啊,

wzy1231640 1年前 已收到3个回答 举报

haoge2007 幼苗

共回答了15个问题采纳率:86.7% 举报

是哈根达斯的广告词吧,
我找了官网,他们是根据意译的,我按照介绍翻译如下:
For your best enjoyable,for your best moment.
下面的资料共你参考:
从鲁本·马特斯在1921年推出哈根达斯冰淇淋那天起,哈根达斯就是至臻品牌的代名词.至今,享誉全球的哈根达斯冰淇淋,依然以提供全世界至臻完美的冰淇淋享受为己任.从奔放的美洲到神秘的中东,从东方到西方,跨越种族、地域的界限,哈根达斯把“尽情尽享,尽善尽美”的“哈根达斯一刻”的理念传递到全世界.
Richness,sensual textures and remarkable flavours make the Häagen-Dazs Moment an intense,absorbing,sensory pleasure.

1年前

10

欧阳雅卿 幼苗

共回答了9个问题 举报

enjoy yourself/yourselves as much as you can, and we do as best as we can

1年前

1

flyhorse11 幼苗

共回答了28个问题 举报

Heartily enjoy perfection

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.082 s. - webmaster@yulucn.com