先说一下,你说那个gustar是物主代词,我感觉还是很难理解,不妨这样认为一下, gustar这类词是使动词,比如说me gusta la casa musho.翻译过来应是这个房子让我很喜欢.所以它的主语应是la casa,如果你把la casa换成las casas,当然那个谓语动词就应改为guatan.翻译为这些房子.在西语中这些词很多,不过你可以通过对你想说的句子和gustar句子语意进行对比,相信日积月累,你就会.补充一下gustar 这个词常用上面说的句子结构,不过有时它也有作像其他普通词一样的用法.