翻译下面一句 But I've never felt better in my life 整句是这样的. They must confused me with my twin brother Rod. He's been sick all week, But I've never felt better in my life. 主要是里面这句不理解 “But I've never felt better in my life”.我觉得应该是这个意思“我一直都觉得不舒服(不适).” 可是正常的翻译确是 "我再好不过了" 请高手指点.多谢了.