请教个英文翻译,的确美好,这个词翻的文雅正式些怎么翻

人模人样 1年前 已收到3个回答 举报

ss福发 幼苗

共回答了16个问题采纳率:81.3% 举报

美好可以用marvelous或brilliant.语气惊叹一点的话可以用marvelous.“的确”的话可以用exactly.常用一点的话就really.故合起来exactly brilliant.希望可以帮到你哈

1年前

5

随便的过路人 幼苗

共回答了5个问题 举报

你好!很乐意帮助你!
“的确美好”如果语境是用来指某件事情或者某个事物的话可以译为口语体的:Fantastic indeed!
如果正式一点的话可以译为正式体的:There is an absolute pleasant feeling in my heart.
希望可以帮到你~

1年前

2

Feeling_886 幼苗

共回答了14个问题 举报

perfect indeed

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.159 s. - webmaster@yulucn.com