英语翻译只要把表面意思写出来就行,不要这样写春风骀荡,景色宜人,我来辞别往日最喜爱的湖上亭.微风中,亭边柳条、藤蔓轻盈招

英语翻译
只要把表面意思写出来就行,不要这样写
春风骀荡,景色宜人,我来辞别往日最喜爱的湖上亭.微风中,亭边柳条、藤蔓轻盈招展,仿佛是伸出无数多情的手臂牵扯我的衣襟,不让我离去.这情景真叫人愁牵恨惹,不胜留恋;住了这么久了,亭边柳树枝头的黄莺,也跟我是老相识了.在这即将分离的时刻,别情依依,鸣声悠悠,动人心弦,使人久久难于平静.
简洁.今天晚上的作业,越快分越高!
三叶草飘飘一 1年前 已收到1个回答 举报

奥迪 幼苗

共回答了13个问题采纳率:84.6% 举报

我来辞别喜爱的湖上亭,柳条像是拉着我一样不愿让我离去.
因住久,连黄莺也成为了相识,临走时还悲鸣了几声

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.062 s. - webmaster@yulucn.com