英语翻译The pale summer nights are another wonder in the city.Fo

英语翻译
The pale summer nights are another wonder in the city.Following the waterfront(滨水区)of the city after sunset,you couldn’t help stopping and listening to the sweet silence,interrupted only by the screaming seabirds and leaving fishing boats.
帮忙翻译最后一句"interrupted only by the screaming seabirds and leaving fishing boats" 重点说一下interrupt在此如何翻译.然后标准翻译本句.
请看懂我问的问题,你答非所问。
随机小王子 1年前 已收到3个回答 举报

444823046 春芽

共回答了19个问题采纳率:89.5% 举报

interrupted only by the screaming seabirds and leaving fishing boats
这里interrupted修饰的是前面的the sweet silence
说这种安静只会被轻鸣的海鸟和驶离的钓船打断
全文:
的夏天幽暗的夜晚是城市的一个亮点.伴随着滨水区的日落,你便会情不自禁的驻足来欣赏这种静谧——偶尔才被轻鸣的海鸟和驶离的钓船打断.
PS:相信每个回答者都是源于善意的初衷,哪怕补充,质疑 也请大家尽量客气一点 回答真得很不容易

1年前

7

feellau 幼苗

共回答了4个问题 举报

The pale summer nights are another wonder in the city. Following the waterfrontof the city after sunset, you couldn’t help stopping and listening to the sweet silence, interrupted only by the screamin...

1年前

2

xy127 幼苗

共回答了35个问题 举报

夏天苍白的夜晚是城市的一个亮点,伴随着滨水区的日落,你情不自禁的停下来欣赏这种静谧,只有海鸟的叫声和停泊的船只。

就是被打断的意思。在这个情景里面,不能说是吵吧,couldn't help doing 表是情不自禁……
被动。

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.029 s. - webmaster@yulucn.com