英语翻译它们主要是为了运载货物和沿江做买卖的人的当我们顺流而下穿过山区的时候,阳光灿烂极了当急流穿过两英里高的峡谷时,峡

英语翻译
它们主要是为了运载货物和沿江做买卖的人的
当我们顺流而下穿过山区的时候,阳光灿烂极了
当急流穿过两英里高的峡谷时,峡谷变窄了,只有350英尺
座座小山都承载着过去
所有的乘客都来到了甲板上
我们照了相并指着(三峡工程)那个位置,可是我们不可以下船

wayi1978 1年前 已收到3个回答 举报

rhfgtgg 幼苗

共回答了19个问题采纳率:94.7% 举报

It is mainly to carry goods and the sale of people when we sailed downstream through a hilly region,very bright sunshine as the river rushes through the two mile high Canyon,canyon narrows,only 350 feet,the hills are carrying the past all the passengers came on deck we photograph (pointing to the Three Gorges Engineering) in that position,but we can't ship

1年前

8

其实我不懂我的心 幼苗

共回答了3个问题 举报

They are designed for people who transport some goods or make businese along the river.
The sun is shining brightly when we go though mountains
It is so narrows which is only 350 feet when...

1年前

2

神农 幼苗

共回答了28个问题 举报

They carry goods and along the Yangtze river is mainly for the people
We floated down through the mountain, the sun is shining
When jet through two miles high canyon, narrow valley, only 350 f...

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 5.213 s. - webmaster@yulucn.com