子安99999
幼苗
共回答了13个问题采纳率:84.6% 举报
ight在这里翻译为“就”
区别就跟中文里说
“在那儿“ 和 “就在那儿”的区别
有一个强调的意思,某些语境上会有一些加强语气的作用,比如isn't it right over there?不就在那吗?(表反问,质疑)I'll wait right here.我就在这等(不走了)
在另外一些句子里,他的意思更准确的翻译应该是“正好,刚好“
比如put it right into this position,刚刚好把他放到这个位置上
1年前
5